Maakohtaisten tietojen asetus


Ammattiehenkilöstö

Määritä maatasi tai käyttötarkoitustasi vastaava maatiedosto ensimmäisten 10 syöttötunnin aikana invertterin kiertokytkimen kautta. Ensimmäisten 10 syöttötunnin jälkeen maatiedostoa voi vaihtaa vain tiedonsiirtolaitteen kautta.

Maakohtaiset tiedot on asetettava oikein.

Jos asetat maakohtaiset tiedot, jotka ei päde maahasi ja käyttötarkoitukseesi, se voi vaurioittaa järjestelmää ja aiheuttaa ongelmia sähköntoimittajan kanssa. Varmista maakohtaisia tietoja valitessasi ehdottomasti asennuspaikassa voimassa olevat standardit ja direktiivit sekä järjestelmän ominaisuudet (esim. järjestelmän koko, verkkoliityntäpiste).

  1. Ellet ole varma, mitkä maakohtaiset standardit ja direktiivit koskevat maatasi ja käyttötarkoitustasi, ota yhteyttä sähköntoimittajaan.

Maakohtaiset tiedot käytettäviksi ulkoisen irtikytkentäsuojan kanssa

Invertteri aurinkokennojärjestelmän käyttöön ulkoisella irtikytkentäsuojalla laiteohjelmistoversiolla ≤ 2.99.99.R sisältää maakohtaiset tiedot Keskijännitedirektiivi (Saksa) tai MVtgDirective ja laiteohjelmistoversiolla ≥ 3.00.00.R maakohtaiset tiedot DE VDE-AR-N4110:2018 tuottaja ulk. EKS tai VDEARN4110/18a. Näillä maakohtaisilla tiedoilla voit laajentaa invertterin toiminta-aluetta jännitteen ja taajuuden osalta. Näitä maakohtaisia tietoja saa valita vain, jos aurinkokennojärjestelmän poiskytkentä tapahtuu ulkoisen poiskytkennän kautta.

  1. Kun maakohtaiset tiedot asetetaan käyttöön ulkoisella irtikytkentäsuojalla, invertteriä saa käyttää vain ulkoisella 3-vaiheisella irtikytkentäsuojalla. Ilman ulkoista 3-vaiheista irtikytkentäsuojaa invertteri ei kytke itseään pois yleisestä sähköverkosta ylitettäessä maakohtainen perusvaatimus.

Maakohtaiset tiedot eivät kata vielä kaikkia EU-maita laiteohjelmistoversiossa ≥ 3.00.00.R

Koska kaikille EU-maille ei ole vielä määritelty uusia verkkoliitäntämääräyksiä, laiteohjelmistoversio ≥ 3.00.00.R ei sisällä vielä kaikkien EU-maiden maakohtaisia tietoja. Se sisältää sen sijasta standardin EN 50549 mukaiset yleispätevät maakohtaiset tiedot. Näitä maakohtaisia tietoja voidaan käyttää EU-maissa, joille maakohtaisia tietoja ei ole vielä saatavilla. Yksittäisissä EU-maissa voi kuitenkin olla väliaikaisesti tarpeellista tehdä mukautuksia paikan päällä voimassa oleviin verkkoliitäntämääräyksiin parametriasetusten kautta laiteohjelmistoversion ≤ 2.99.99.R maassa toistaiseksi voimassa olevien maakohtaisien tietojen perusteella.

  1. Paikan päällä voimassa olevat määräykset ja käyttömaassa voimassa oleva SMA-valmistajailmoitus ratkaisevat, miten on toimittava. Aseta laiteohjelmistoversiolla ≥ 3.00.00.R standardin EN 50549 mukaiset yleispätevät maakohtaiset tiedot tai valitse laiteohjelmistoversiolla ≤ 2.99.99.R toistaiseksi voimassa olevat maakohtaiset tiedot ja tee parametriasetukset valmistajailmoituksen mukaisesti.

Verkkoparametrien nimien ja yksiköiden muutos asetuksen (EU) 2016/631 mukaisten verkkoliitäntämääräysten täyttämiseksi (voimassa 27.4.2019 alkaen)

Verkkoparametrien nimiä ja yksiköitä on muutettu EU-verkkoliitäntämääräysten (voimassa 27.4.2019 alkaen) täyttämiseksi. Muutos on voimassa laiteohjelmistoversiosta ≥ 3.00.00.R alkaen. Muutos ei koske verkkoparametrien nimiä ja yksiköitä inverttereissä, joiden laiteohjelmistoversio on ≤ 2.99.99.R, joten ne pysyvät edelleen voimassa.

Yhteenveto maatiedostoista ja näytön kielestä mallille STP xx000TL-30, jonka laiteohjelmistoversio ≤ 2.99.99.R

A

B

Maatiedosto

Näytön kieli

Maa

0

0

Toimituksen aikainen tila

Toimituksen aikainen tila

Parametrijoukon mukaan

0

D

Säilytetään

Puola

Parametrijoukon mukaan

1

0

VDE0126-1-1

Saksa

Saksa, Sveitsi

1

2

VDE-AR-N4105*

Saksa

Saksa

1

6

VDE-AR-N4105-HP**

Saksa

Saksa

1

8

VDE0126-1-1

Ranska

Sveitsi, Ranska

1

B

VFR2014

Ranska

Ranska

2

0

VDE0126-1-1

Italia

Sveitsi

2

8

AS 4777.3

Englanti

Australia

2

A

AS 4777.2

Englanti

Australia

3

2

CEI 0-21 ulkoinen

Italia

Italia

4

0

RD1699

Espanja

Espanja

4

1

RD1663-A/661-A

Espanja

Espanja

4

4

Ley2057

Espanja

Chile

4

8

PPC

Säilytetään

Kreikka

4

9

PPC

Englanti

Kreikka

5

A

G59/3

Englanti

Iso-Britannia

6

0

EN50438

Saksa

Eri EU-maat

6

1

EN50438

Englanti

6

2

EN50438

Ranska

6

3

EN50438

Italia

6

4

EN50438

Espanja

6

5

EN50438

Säilytetään

6

6

EN50438

Säilytetään

6

7

EN50438

Säilytetään

6

8

EN50438

Säilytetään

6

9

EN50438

Säilytetään

6

E

NEN-EN50438

Hollanti

Alankomaat

7

8

C10/11/2012

Ranska

Belgia

7

9

C10/11/2012

Englanti

Belgia

7

A

C10/11/2012

Saksa

Belgia

7

B

C10/11/2012

Hollanti

Belgia

A

0

Keskijännitedirektiivi, Saksa

Saksa

Saksa

A

1

Keskijännitedirektiivi, Saksa

Englanti

Eri maat

A

2

Keskijännitedirektiivi, Saksa

Ranska

Ranska

A

3

Keskijännitedirektiivi, Saksa

Espanja

Espanja

A

4

Keskijännitedirektiivi, Saksa

Säilytetään

Tsekki

A

C

SI4777_HS131_Pf

Englanti

Israel

B

0

MVtgDirective Int.

Saksa

Saksa

B

1

MVtgDirective Int.

Englanti

Eri maat

B

2

MVtgDirective Int.

Ranska

Ranska

B

3

MVtgDirective Int.

Espanja

Espanja

B

4

MVtgDirective Int.

Säilytetään

Tsekki

B

8

MEA2013

Englanti

Thaimaa

C

0

Muu standari

Englanti

-

C

1

Muu standari

Saksa

C

2

Muu standari

Ranska

C

3

Muu standari

Espanja

C

4

Muu standari

Italia

C

5

Muu standari

Kreikka

C

6

Muu standari

Tsekki

D

0

SMA Island mode 60 Hz

Englanti

-

D

1

SMA Island mode 60 Hz

Saksa

D

2

SMA Island mode 60 Hz

Ranska

D

3

SMA Island mode 60 Hz

Espanja

D

4

SMA Island mode 60 Hz

Italia

D

5

SMA Island mode 60 Hz

Kreikka

D

6

SMA Island mode 60 Hz

Tsekki

E

0

SMA Island mode 50 Hz

Englanti

-

E

1

SMA Island mode 50 Hz

Saksa

E

2

SMA Island mode 50 Hz

Ranska

E

3

SMA Island mode 50 Hz

Espanja

E

4

SMA Island mode 50 Hz

Italia

E

5

SMA Island mode 50 Hz

Kreikka

E

6

SMA Island mode 50 Hz

Tsekki

* Asetus määräyksen VDE-AR-N-4105 mukaan aurinkokennojärjestelmille ≤3,68 kVA (Saksa)

** Asetus määräyksen VDE-AR-N-4105 mukaan aurinkokennojärjestelmille >13,8 kVA (Saksa)

Maatietueiden ja näytön kielen yhteenveto mallille STP xx000TL-30, jossa laiteohjelmistoversio ≥ 3.00.00.R

A

B

Maatiedosto

Näytön kieli

Maa

0

0

Toimituksen aikainen tila

Toimituksen aikainen tila

Parametrijoukon mukaan

1

C

[DE] VDE-AR-N4105:2018 Generators > 4.6 kVA

Saksa

Saksa

1

D

[DE] VDE-AR-N4110:2018 Generator int. Decoup. Protection Device

Saksa

Saksa

1

E

[DE] VDE-AR-N4110:2018 Generator ext. Decoup. Protection Device

Saksa

Saksa

2

2

[AT] TOR Generator Typ A V1.0:2019

Saksa

Saksassa

2

3

[AT] TOR Generator Typ B V1.0:2019 System >250 kW

Saksa

Saksassa

2

4

[DK] Dansk Energi DK1:2019 LV

Englanti

Tanska

2

5

[DK] Dansk Energi DK1:2019 LV

Saksa

Tanska

2

6

[DK] Dansk Energi DK2:2019 LV

Englanti

Tanska

2

7

[DK] Dansk Energi DK2:2019 LV

Saksa

Tanska

2

C

[DE] VDE-AR-N4105:2018 Generators > 4.6 kVA

Englanti

Saksa

2

D

[DE] VDE-AR-N4110:2018 Generator int. Decoup. Protection Device

Englanti

Saksa

2

E

[DE] VDE-AR-N4110:2018 Generator ext. Decoup. Protection Device

Englanti

Saksa

3

4

[IT] CEI0-16:2019 System ≤6 MW

Italia

Italia

3

5

[IT] CEI0-16:2019 System ≤6 MW

Saksa

Italia

3

6

[IT] CEI0-21:2019 System >11.08 kW ext. Decoup. Protection Device

Italia

Italia

3

7

[IT] CEI0-21:2019 System >11.08 kW ext. Decoup. Protection Device

Saksa

Italia

3

A

[EU] EN50549-1:2018 LV

Saksa

Eri EU-maat

3

B

[EU] EN50549-1:2018 LV

Englanti

Eri EU-maat

3

C

[EU] EN50549-1:2018 LV

Ranska

Eri EU-maat

3

D

[EU] EN50549-1:2018 LV

Italia

Eri EU-maat

3

E

[EU] EN50549-1:2018 LV

Espanja

Eri EU-maat

3

F

[EU] EN50549-1:2018 LV

Hollanti

Eri EU-maat

4

A

[EU] EN50549-2:2018 MV

Saksa

Eri EU-maat

4

B

[EU] EN50549-2:2018 MV

Englanti

Eri EU-maat

4

C

EU EN50549-2-18

Ranska

Eri EU-maat

4

D

[EU] EN50549-2:2018 MV

Italia

Eri EU-maat

4

E

[EU] EN50549-2:2018 MV

Espanja

Eri EU-maat

4

F

[EU] EN50549-2:2018 MV

Hollanti

Eri EU-maat

5

C

[GB] ENA-EREC-G99/1:2018

Englanti

Iso-Britannia

7

C

[BE] C10/11-LV2:2018 LV >10kVA

Ranska

Belgia

7

D

[BE] C10/11-LV2:2018 LV >10kVA

Englanti

Belgia

7

E

[BE] C10/11-LV2:2018 LV >10kVA

Saksa

Belgia

7

F

[BE] C10/11-LV2:2018 LV >10kVA

Hollanti

Belgia

8

0

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators int. Decoup. Protection Device

Ranska

Belgia

8

1

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators int. Decoup. Protection Device

Englanti

Belgia

8

2

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators int. Decoup. Protection Device

Saksa

Belgia

8

3

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators int. Decoup. Protection Device

Hollanti

Belgia

8

4

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators ext. Decoup. Protection Device

Ranska

Belgia

8

5

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators ext. Decoup. Protection Device

Englanti

Belgia

8

6

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators ext. Decoup. Protection Device

Saksa

Belgia

8

7

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators ext. Decoup. Protection Device

Hollanti

Belgia

8

8

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators int. Decoup. Protection Device

Ranska

Belgia

8

9

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators int. Decoup. Protection Device

Englanti

Belgia

8

A

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators int. Decoup. Protection Device

Saksa

Belgia

8

B

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators int. Decoup. Protection Device

Hollanti

Belgia

8

C

[BE] C10/11-MV1:2018 MV

Ranska

Belgia

8

D

[BE] C10/11-MV1:2018 MV

Englanti

Belgia

8

E

[BE] C10/11-MV1:2018 MV

Saksa

Belgia

8

F

[BE] C10/11-MV1:2018 MV

Hollanti

Belgia

9

0

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators ext. Decoup. Protection Device

Ranska

Belgia

9

1

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators ext. Decoup. Protection Device

Englanti

Belgia

9

2

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators ext. Decoup. Protection Device

Saksa

Belgia

9

3

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators ext. Decoup. Protection Device

Hollanti

Belgia

Menettely:

  1. Selvitä kiertokytkinasento maatasi ja käyttötarkoitustasi varten. Avaa sitä varten tekninen informaatio ”Overview of the Rotary Switch Settings for PV Inverters” (Kiertovalitsimen asetusten yleiskatsaus) kohdasta www.SMA-Solar.com.
  2. VAARA

    Korkeat jännitteet aiheuttavat hengenvaaran

    1. Varmista, että invertteristä on katkaistu jännite ja että kotelon kansi on irrotettu Invertterin tekeminen jännitteettömäksi).
    693568268
  3. Aseta kiertokytkimet A ja B tasapäisellä ruuvinvääntimellä (teräleveys: 2,5 mm) haluttuun asentoon.
  • Asetus otetaan käyttöön invertterissä käyttöönoton jälkeen. Tämä toimenpide voi kestää jopa 5 minuuttia.