Configuración del registro de datos nacionales


Especialista

Ajuste el registro de datos nacionales que corresponda a su país o al uso previsto mediante los interruptores giratorios del inversor durante las diez primeras horas de inyección. Pasadas las diez primeras horas de inyección, el registro de datos nacionales solamente puede cambiarse con un producto de comunicación.

El registro de datos nacionales debe estar configurado correctamente

Configurar un registro de datos nacionales no válido para su país y uso previsto puede provocar errores en la planta e implicar problemas con el operador de red. Al elegir el registro de datos nacionales observe siempre las normativas y directivas locales vigentes, así como las características de la planta (como el tamaño de la planta o el punto de conexión a la red).

  1. Si no está seguro de qué directivas y normas nacionales son correctas para su país o para el uso previsto, póngase en contacto con el operador de red.

Registro de datos nacionales para el funcionamiento con una protección de desacoplamiento externa

Para el funcionamiento de la planta fotovoltaica con una protección de desacoplamiento externa, el inversor con una versión de firmware ≤ 2.99.99.R tiene el registro de datos nacionales Dir. media tensión (Alemania) o MVtgDirective y, con una versión de firmware ≥ 3.00.00.R, el registro de datos nacionales DE VDE-AR-N4110:2018 generadores con protección de desacoplamiento externa o VDEARN4110/18a. Con estos registros de datos nacionales puede ampliar el rango de operación del inversor para la tensión y la frecuencia. Estos registros de datos nacionales solo se deben seleccionar si la planta fotovoltaica se desconecta mediante un desacoplamiento externo.

  1. Si configura el registro de datos nacionales para el funcionamiento con la protección de desacoplamiento externa, el inversor solo debe funcionar con una protección de desacoplamiento trifásica externa. Sin esta protección de desacoplamiento trifásica externa, el inversor no se desconecta de la red pública cuando se superan los valores indicados por la normativa nacional.

Todavía no se incluyen los registros de datos nacionales de todos los países de la UE en la versión de firmware ≥ 3.00.00.R.

Debido a que las nuevas normativas de conexión a la red aún no están especificadas para todos los países de la UE, las versiones de firmware ≥ 3.00.00.R aún no contienen los registros de datos nacionales para todos los países de la UE. Por esta razón, se incluye un registro de datos nacionales de validez general conforme a la norma EN 50549. Este registro de datos nacionales se puede utilizar en países de la UE que aún no disponen de un registro de datos nacionales. Sin embargo, para algunos países de la UE puede ser necesario realizar ajustes temporales a las normativas de conexión a la red local configurando los parámetros sobre la base de registros de datos nacionales hasta ahora válidos para el país en la versión de firmware ≤ 2.99.99.R.

  1. Decida cómo proceder de acuerdo con las regulaciones locales y la declaración del fabricante de SMA válida para el país de uso. Utilice la versión de firmware ≥ 3.00.00.R para configurar el registro de datos nacionales generalmente válido conforme a la norma EN 50549 o seleccione el registro de datos nacionales hasta el momento válido con la versión de firmware ≤ 2.99.99.R y realice los ajustes de parámetros según la declaración del fabricante.

Modificación de los nombres y las unidades de los parámetros de red para cumplir con las disposiciones de conexión a la red de acuerdo con el Reglamento (UE) 2016/631 (válido a partir del 27/04/2019)

Para cumplir con las disposiciones de conexión a la red de la UE (válidas a partir del 27/04/2019) se han modificado los nombres y las unidades de los parámetros de red. La modificación es válida a partir de la versión de firmware ≥ 3.00.00.R. Los nombres y las unidades de los parámetros de red de los inversores con una versión de firmware ≤ 2.99.99.R no se ven afectados por el cambio y, por lo tanto, siguen siendo válidos.

Vista general de los registros de datos nacionales e idioma de la pantalla para STP xx000TL-30 con una versión de firmware ≤ 2.99.99.R

A

B

Registro de datos nacionales

Idioma de la pantalla

País

0

0

Ajuste de fábrica

Ajuste de fábrica

Según el lote de parámetros

0

D

Se mantiene

Polaco

Según el lote de parámetros

1

0

VDE0126-1-1

Alemán

Alemania, Suiza

1

2

VDE-AR-N4105*

Alemán

Alemania

1

6

VDE-AR-N4105-HP**

Alemán

Alemania

1

8

VDE0126-1-1

Francés

Suiza, Francia

1

B

VFR2014

Francés

Francia

2

0

VDE0126-1-1

Italiano

Suiza

2

8

AS 4777.3

Inglés

Australia

2

A

AS 4777.2

Inglés

Australia

3

2

CEI 0-21 externa

Italiano

Italia

4

0

RD1699

Español

España

4

1

RD1663-A/661-A

Español

España

4

4

Ley2057

Español

Chile

4

8

PPC

Se mantiene

Grecia

4

9

PPC

Inglés

Grecia

5

A

G59/3

Inglés

Inglaterra

6

0

EN50438

Alemán

Distintos países de la UE

6

1

EN50438

Inglés

6

2

EN50438

Francés

6

3

EN50438

Italiano

6

4

EN50438

Español

6

5

EN50438

Se mantiene

6

6

EN50438

Se mantiene

6

7

EN50438

Se mantiene

6

8

EN50438

Se mantiene

6

9

EN50438

Se mantiene

6

E

NEN-EN50438

Neerlandés

Países Bajos

7

8

C10/11/2012

Francés

Bélgica

7

9

C10/11/2012

Inglés

Bélgica

7

A

C10/11/2012

Alemán

Bélgica

7

B

C10/11/2012

Neerlandés

Bélgica

A

0

Dir. media tensión (Alemania)

Alemán

Alemania

A

1

Dir. media tensión (Alemania)

Inglés

Distintos países

A

2

Dir. media tensión (Alemania)

Francés

Francia

A

3

Dir. media tensión (Alemania)

Español

España

A

4

Dir. media tensión (Alemania)

Se mantiene

República Checa

A

C

SI4777_HS131_Pf

Inglés

Israel

B

0

MVtgDirective Int.

Alemán

Alemania

B

1

MVtgDirective Int.

Inglés

Distintos países

B

2

MVtgDirective Int.

Francés

Francia

B

3

MVtgDirective Int.

Español

España

B

4

MVtgDirective Int.

Se mantiene

República Checa

B

8

MEA2013

Inglés

Tailandia

C

0

Otro estándar

Inglés

-

C

1

Otro estándar

Alemán

C

2

Otro estándar

Francés

C

3

Otro estándar

Español

C

4

Otro estándar

Italiano

C

5

Otro estándar

Griego

C

6

Otro estándar

Checo

D

0

Funcionamiento aislado 60 Hz

Inglés

-

D

1

Funcionamiento aislado 60 Hz

Alemán

D

2

Funcionamiento aislado 60 Hz

Francés

D

3

Funcionamiento aislado 60 Hz

Español

D

4

Funcionamiento aislado 60 Hz

Italiano

D

5

Funcionamiento aislado 60 Hz

Griego

D

6

Funcionamiento aislado 60 Hz

Checo

E

0

Funcionamiento aislado 50 Hz

Inglés

-

E

1

Funcionamiento aislado 50 Hz

Alemán

E

2

Funcionamiento aislado 50 Hz

Francés

E

3

Funcionamiento aislado 50 Hz

Español

E

4

Funcionamiento aislado 50 Hz

Italiano

E

5

Funcionamiento aislado 50 Hz

Griego

E

6

Funcionamiento aislado 50 Hz

Checo

* Ajuste según VDE-AR-N-4105 para plantas ≤ 3,68 kVA (Alemania)

** Ajuste según VDE-AR-N-4105 para plantas > 13,8 kVA (Alemania)

Vista general de los registros de datos nacionales e idioma de la pantalla para STP xx000TL-30 con una versión de firmware ≥ 3.00.00.R

A

B

Registro de datos nacionales

Idioma de la pantalla

País

0

0

Ajuste de fábrica

Ajuste de fábrica

Según el lote de parámetros

1

C

[DE] VDE-AR-N4105:2018 generadores hasta 4,6 kVA

Alemán

Alemania

1

D

[DE] VDE-AR-N4110:2018 generadores con protección de desacoplamiento interna

Alemán

Alemania

1

E

[DE] VDE-AR-N4110:2018 generadores con protección de desacoplamiento externa

Alemán

Alemania

2

2

[AT] TOR Generator Typ A V1.0:2019

Alemán

Austria

2

3

[AT] TOR Generator Typ B V1.0:2019 System >250 kW

Alemán

Austria

2

4

[DK] Dansk Energi West 2019

Inglés

Dinamarca

2

5

[DK] Dansk Energi West 2019

Alemán

Dinamarca

2

6

[DK] Dansk Energi Ost 2019

Inglés

Dinamarca

2

7

[DK] Dansk Energi Ost 2019

Alemán

Dinamarca

2

C

[DE] VDE-AR-N4105:2018 generadores hasta 4,6 kVA

Inglés

Alemania

2

D

[DE] VDE-AR-N4110:2018 generadores con protección de desacoplamiento interna

Inglés

Alemania

2

E

[DE] VDE-AR-N4110:2018 generadores con protección de desacoplamiento externa

Inglés

Alemania

3

4

[IT] CEI0-16:2019 System ≤6 MW

Italiano

Italia

3

5

[IT] CEI0-16:2019 System ≤6 MW

Alemán

Italia

3

6

[IT] CEI0-21:2019 System >11.08 kW ext. Decoup. Protection Device

Italiano

Italia

3

7

[IT] CEI0-21:2019 System >11.08 kW ext. Decoup. Protection Device

Alemán

Italia

3

A

[EU] EN50549-1:2018 LV

Alemán

Varios países de la UE

3

B

[EU] EN50549-1:2018 LV

Inglés

Varios países de la UE

3

C

[EU] EN50549-1:2018 LV

Francés

Varios países de la UE

3

D

[EU] EN50549-1:2018 LV

Italiano

Varios países de la UE

3

E

[EU] EN50549-1:2018 LV

Español

Varios países de la UE

3

F

[EU] EN50549-1:2018 LV

Neerlandés

Varios países de la UE

4

A

[EU] EN50549-2:2018 MV

Alemán

Varios países de la UE

4

B

[EU] EN50549-2:2018 MV

Inglés

Varios países de la UE

4

C

EU EN50549-2-18

Francés

Varios países de la UE

4

D

[EU] EN50549-2:2018 MV

Italiano

Varios países de la UE

4

E

[EU] EN50549-2:2018 MV

Español

Varios países de la UE

4

F

[EU] EN50549-2:2018 MV

Neerlandés

Varios países de la UE

5

C

[GB] ENA-EREC-G99/1:2018

Inglés

Gran Bretaña

7

C

[BE] C10/11-LV2:2018 LV >10kVA

Francés

Bélgica

7

D

[BE] C10/11-LV2:2018 LV >10kVA

Inglés

Bélgica

7

E

[BE] C10/11-LV2:2018 LV >10kVA

Alemán

Bélgica

7

F

[BE] C10/11-LV2:2018 LV >10kVA

Neerlandés

Bélgica

8

0

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators int. Decoup. Protection Device

Francés

Bélgica

8

1

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators int. Decoup. Protection Device

Inglés

Bélgica

8

2

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators int. Decoup. Protection Device

Alemán

Bélgica

8

3

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators int. Decoup. Protection Device

Neerlandés

Bélgica

8

4

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators ext. Decoup. Protection Device

Francés

Bélgica

8

5

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators ext. Decoup. Protection Device

Inglés

Bélgica

8

6

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators ext. Decoup. Protection Device

Alemán

Bélgica

8

7

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators ext. Decoup. Protection Device

Neerlandés

Bélgica

8

8

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators int. Decoup. Protection Device

Francés

Bélgica

8

9

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators int. Decoup. Protection Device

Inglés

Bélgica

8

A

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators int. Decoup. Protection Device

Alemán

Bélgica

8

B

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators int. Decoup. Protection Device

Neerlandés

Bélgica

8

C

[BE] C10/11-MV1:2018 MV

Francés

Bélgica

8

D

[BE] C10/11-MV1:2018 MV

Inglés

Bélgica

8

E

[BE] C10/11-MV1:2018 MV

Alemán

Bélgica

8

F

[BE] C10/11-MV1:2018 MV

Neerlandés

Bélgica

9

0

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators ext. Decoup. Protection Device

Francés

Bélgica

9

1

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators ext. Decoup. Protection Device

Inglés

Bélgica

9

2

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators ext. Decoup. Protection Device

Alemán

Bélgica

9

3

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators ext. Decoup. Protection Device

Neerlandés

Bélgica

Procedimiento:

  1. Determine la posición de los interruptores giratorios para su país y para el uso previsto. Consulte para ello la información técnica “Vista general de las posiciones de los interruptores giratorios en inversores fotovoltaicos” en www.SMA-Solar.com.
  2. PELIGRO

    Peligro de muerte por altas tensiones

    1. Compruebe que el inversor esté desconectado de la tensión y que la tapa de la carcasa esté desmontada Desconexión del inversor de la tensión).
    693568268
  3. Ponga los interruptores giratorios A y B en la posición deseada mediante un destornillador plano (hoja: 2,5 mm).
  • El inversor se encarga de la configuración tras la puesta en marcha. Este proceso puede durar hasta 5 minutos.