Configurar o registo de dados do país


Técnico especializado

Defina o registo de dados do país aplicável ao seu país ou à sua finalidade dentro das primeiras 10 horas de injeção de rede através do interruptor rotativo no inversor. Após as primeiras 10 horas de injeção de rede, já só é possível alterar o registo de dados do país através de um produto de comunicação.

O registo de dados do país tem de estar corretamente configurado

Se selecionar um registo de dados de país que não seja válido para o seu país ou para os fins de utilização pretendidos, tal pode levar a uma falha do sistema ou a problemas com o operador da rede. Ao selecionar o registo de dados do país, respeite sempre as normas e diretivas em vigor no local, bem como as propriedades do sistema (p. ex., o tamanho do sistema e o ponto de ligação à rede).

  1. Se não tiver a certeza que normas e diretivas são válidas para o seu país ou os seus fins de utilização, entre em contacto com o operador da rede.

Registo de dados do país para operação com uma proteção de desacoplamento externa

Para a operação do sistema fotovoltaico com uma proteção de desacoplamento externa, o inversor possui, com uma versão de firmware ≤ 2.99.99.R, o registo de dados do país Diretiva da BDEW (Associação Alemã de Água e Energia) ou MVtgDirectivee, com uma versão de firmware ≥ 3.00.00.R, o registo de dados do país DE VDE-AR-N4110:2018 Gerador ext. EKS ou VDEARN4110/18a. Com estes registos de dados do país, pode ampliar a gama de trabalho do inversor em termos de tensão e frequência. Estes registos de dados do país só podem ser selecionados se o corte do sistema fotovoltaico for realizado através de um acoplamento externo.

  1. Se estiver definido o registo de dados do país para operação com proteção de desacoplamento externa, opere o inversor apenas com uma proteção de desacoplamento trifásica externa. Sem proteção de desacoplamento trifásica externa, o inversor não se desliga da rede elétrica pública se os requisitos normativos específicos do país forem excedidos.

Não estão incluídos registos de dados do país para todos os países da União Europeia na versão de firmware ≥ 3.00.00.R

Dado que as novas definições ligação de rede ainda não foram estipuladas para todos os países da União Europeia, a versão de firmware ≥ 3.00.00.R ainda não inclui registos de dados do país para todos os países da União Europeia. Em vez disso, inclui um registo de dados do país geralmente válido ao abrigo da EN 50549. Este registo de dados do país pode ser utilizado nos países da União Europeia para os quais ainda não exista um registo de dados do país. Para países isolados da União Europeia, poderá ter temporariamente necessário, com base no registo de dados do país válido para o país na versão de firmware ≤ 2.99.99.R, adaptar as disposições de ligação à rede localmente aplicáveis através das definições de parâmetros.

  1. Proceder de acordo com as disposições válidas no local e com a declaração do fabricante SMA válida no país de utilização. Com a versão de firmware ≥ 3.00.00.R, defina o registo de dados do país geralmente válido de acordo com a EN 50549 ou, com a versão de firmware ≤ 2.99.99.R, selecione o registo de dados do país atualmente válido e proceda às configurações dos parâmetros de acordo com a declaração do fabricante.

Alterações dos nomes e unidades dos parâmetros de rede para cumprimento das disposições de ligação de rede de acordo com o regulamento (UE) 2016/631 (válido a partir de 27.04.2019)

Com vista ao cumprimento das disposições de ligação de rede da UE (válidas a partir de 27.04.2019), os nomes e as unidades dos parâmetros de rede foram alterados. A alteração é válida a partir da versão de firmware ≥ 3.00.00.R. Os nomes e as unidades dos parâmetros de rede no caso de inversores com uma versão de firmware ≤ 2.99.99.R não são afetados pela alteração e mantêm, assim, a sua validade.

Vista geral dos registos de dados do país e idioma do visor para STP xx000TL-30 com uma versão de firmware ≤ 2.99.99.R

A

B

Registo de dados do país

Idioma do visor

País

0

0

Configuração de fábrica

Configuração de fábrica

consoante o registo de parâmetros

0

D

é mantido

Polaco

consoante o registo de parâmetros

1

0

VDE0126-1-1

Alemão

Alemanha, Suíça

1

2

VDE-AR-N4105*

Alemão

Alemanha

1

6

VDE-AR-N4105-HP**

Alemão

Alemanha

1

8

VDE0126-1-1

Francês

Suíça, França

1

B

VFR2014

Francês

França

2

0

VDE0126-1-1

Italiano

Suíça

2

8

AS 4777.3

Inglês

Austrália

2

A

AS 4777.2

Inglês

Austrália

3

2

CEI 0-21 externo

Italiano

Itália

4

0

RD1699

Espanhol

Espanha

4

1

RD1663-A/661-A

Espanhol

Espanha

4

4

Ley2057

Espanhol

Chile

4

8

PPC

é mantido

Grécia

4

9

PPC

Inglês

Grécia

5

A

G59/3

Inglês

Inglaterra

6

0

EN50438

Alemão

Vários países da UE

6

1

EN50438

Inglês

6

2

EN50438

Francês

6

3

EN50438

Italiano

6

4

EN50438

Espanhol

6

5

EN50438

é mantido

6

6

EN50438

é mantido

6

7

EN50438

é mantido

6

8

EN50438

é mantido

6

9

EN50438

é mantido

6

E

NEN-EN50438

Neerlandês

Países Baixos

7

8

C10/11/2012

Francês

Bélgica

7

9

C10/11/2012

Inglês

Bélgica

7

A

C10/11/2012

Alemão

Bélgica

7

B

C10/11/2012

Neerlandês

Bélgica

A

0

Diretiva da BDEW (Associação Alemã de Água e Energia) da Alemanha

Alemão

Alemanha

A

1

Diretiva da BDEW (Associação Alemã de Água e Energia) da Alemanha

Inglês

Vários países

A

2

Diretiva da BDEW (Associação Alemã de Água e Energia) da Alemanha

Francês

França

A

3

Diretiva da BDEW (Associação Alemã de Água e Energia) da Alemanha

Espanhol

Espanha

A

4

Diretiva da BDEW (Associação Alemã de Água e Energia) da Alemanha

é mantido

República Checa

A

C

SI4777_HS131_Pf

Inglês

Israel

B

0

MVtgDirective Int.

Alemão

Alemanha

B

1

MVtgDirective Int.

Inglês

Vários países

B

2

MVtgDirective Int.

Francês

França

B

3

MVtgDirective Int.

Espanhol

Espanha

B

4

MVtgDirective Int.

é mantido

República Checa

B

8

MEA2013

Inglês

Tailândia

C

0

Outra norma

Inglês

-

C

1

Outra norma

Alemão

C

2

Outra norma

Francês

C

3

Outra norma

Espanhol

C

4

Outra norma

Italiano

C

5

Outra norma

Grego

C

6

Outra norma

Checo

D

0

SMA Funcionamento isolado 60 Hz

Inglês

-

D

1

SMA Funcionamento isolado 60 Hz

Alemão

D

2

SMA Funcionamento isolado 60 Hz

Francês

D

3

SMA Funcionamento isolado 60 Hz

Espanhol

D

4

SMA Funcionamento isolado 60 Hz

Italiano

D

5

SMA Funcionamento isolado 60 Hz

Grego

D

6

SMA Funcionamento isolado 60 Hz

Checo

E

0

SMA Funcionamento isolado 50 Hz

Inglês

-

E

1

SMA Funcionamento isolado 50 Hz

Alemão

E

2

SMA Funcionamento isolado 50 Hz

Francês

E

3

SMA Funcionamento isolado 50 Hz

Espanhol

E

4

SMA Funcionamento isolado 50 Hz

Italiano

E

5

SMA Funcionamento isolado 50 Hz

Grego

E

6

SMA Funcionamento isolado 50 Hz

Checo

* Configuração em conformidade com a VDE-AR-N-4105 para sistemas fotovoltaicos ≤3,68 kVA (Alemanha)

** Configuração em conformidade com a VDE-AR-N-4105 para sistemas fotovoltaicos >13,8 kVA (Alemanha)

Vista geral dos registos de dados do país e idioma do visor para STP xx000TL-30 com uma versão de firmware ≥ 3.00.00.R

A

B

Registo de dados do país

Idioma do visor

País

0

0

Configuração de fábrica

Configuração de fábrica

consoante o registo de parâmetros

1

C

[DE] VDE-AR-N4105:2018 geradores >4,6 kVA

Alemão

Alemanha

1

D

[DE] VDE-AR-N4110:2018 geradores prot. desac. int.

Alemão

Alemanha

1

E

[DE] VDE-AR-N4110:2018 geradores prot. desac. ext.

Alemão

Alemanha

2

2

[AT] TOR Generator Typ A V1.0:2019

Alemão

Österreich

2

3

[AT] TOR Generator Typ B V1.0:2019 System >250 kW

Alemão

Österreich

2

4

[DK] Dansk Energi Oeste 2019

Inglês

Dinamarca

2

5

[DK] Dansk Energi Oeste 2019

Alemão

Dinamarca

2

6

[DK] Dansk Energi Leste 2019

Inglês

Dinamarca

2

7

[DK] Dansk Energi Leste 2019

Alemão

Dinamarca

2

C

[DE] VDE-AR-N4105:2018 geradores >4,6 kVA

Inglês

Alemanha

2

D

[DE] VDE-AR-N4110:2018 geradores prot. desac. int.

Inglês

Alemanha

2

E

[DE] VDE-AR-N4110:2018 geradores prot. desac. ext.

Inglês

Alemanha

3

4

[IT] CEI0-16:2019 System ≤6 MW

Italiano

Itália

3

5

[IT] CEI0-16:2019 System ≤6 MW

Alemão

Itália

3

6

[IT] CEI0-21:2019 System >11.08 kW ext. Decoup. Protection Device

Italiano

Itália

3

7

[IT] CEI0-21:2019 System >11.08 kW ext. Decoup. Protection Device

Alemão

Itália

3

A

[EU] EN50549-1:2018 LV

Alemão

vários países UE

3

B

[EU] EN50549-1:2018 LV

Inglês

vários países UE

3

C

[EU] EN50549-1:2018 LV

Francês

vários países UE

3

D

[EU] EN50549-1:2018 LV

Italiano

vários países UE

3

E

[EU] EN50549-1:2018 LV

Espanhol

vários países UE

3

F

[EU] EN50549-1:2018 LV

Neerlandês

vários países UE

4

A

[EU] EN50549-2:2018 MV

Alemão

vários países UE

4

B

[EU] EN50549-2:2018 MV

Inglês

vários países UE

4

C

EU EN50549-2-18

Francês

vários países UE

4

D

[EU] EN50549-2:2018 MV

Italiano

vários países UE

4

E

[EU] EN50549-2:2018 MV

Espanhol

vários países UE

4

F

[EU] EN50549-2:2018 MV

Neerlandês

vários países UE

5

C

[UK] ENA-EREC-G99/1:2018

Inglês

Grã-Bretanha

7

C

[BE] C10/11-LV2:2018 LV >10kVA

Francês

Bélgica

7

D

[BE] C10/11-LV2:2018 LV >10kVA

Inglês

Bélgica

7

E

[BE] C10/11-LV2:2018 LV >10kVA

Alemão

Bélgica

7

F

[BE] C10/11-LV2:2018 LV >10kVA

Neerlandês

Bélgica

8

0

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators int. Decoup. Protection Device

Francês

Bélgica

8

1

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators int. Decoup. Protection Device

Inglês

Bélgica

8

2

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators int. Decoup. Protection Device

Alemão

Bélgica

8

3

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators int. Decoup. Protection Device

Neerlandês

Bélgica

8

4

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators ext. Decoup. Protection Device

Francês

Bélgica

8

5

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators ext. Decoup. Protection Device

Inglês

Bélgica

8

6

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators ext. Decoup. Protection Device

Alemão

Bélgica

8

7

[BE] Synergrid C10/11:2019 LV Generators ext. Decoup. Protection Device

Neerlandês

Bélgica

8

8

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators int. Decoup. Protection Device

Francês

Bélgica

8

9

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators int. Decoup. Protection Device

Inglês

Bélgica

8

A

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators int. Decoup. Protection Device

Alemão

Bélgica

8

B

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators int. Decoup. Protection Device

Neerlandês

Bélgica

8

C

[BE] C10/11-MV1:2018 MV

Francês

Bélgica

8

D

[BE] C10/11-MV1:2018 MV

Inglês

Bélgica

8

E

[BE] C10/11-MV1:2018 MV

Alemão

Bélgica

8

F

[BE] C10/11-MV1:2018 MV

Neerlandês

Bélgica

9

0

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators ext. Decoup. Protection Device

Francês

Bélgica

9

1

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators ext. Decoup. Protection Device

Inglês

Bélgica

9

2

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators ext. Decoup. Protection Device

Alemão

Bélgica

9

3

[BE] Synergrid C10/11:2019 MV Generators ext. Decoup. Protection Device

Neerlandês

Bélgica

Procedimento:

  1. Determine a posição dos interruptores rotativos para o seu país e a sua finalidade. Para tal, consulte a informação técnica "Apresentação das posições dos interruptores rotativos" em www.SMA-Solar.com.
  2. PERIGO

    Perigo de morte devido a tensões elevadas

    1. Certifique-se de que o inversor está sem tensão e que a tampa da caixa está desmontada Colocar o inversor sem tensão).
    693568268
  3. Com uma chave de fendas (largura da ponta: 2,5 mm), coloque os interruptores rotativos A e B na posição pretendida.
  • O inversor assume a definição após a colocação em serviço. Este procedimento pode demorar até 5 minutos.