Sicherheit beim elektrischen Anschluss


GEFAHR

Lebensgefahr durch Stromschlag

Do not disconnect under load

PV plug connections must not be disconnected while under load. They can be placed in a no load state by switching off the DC/AC converter or breaking the AC circuit.

  1. Sicherstellen, dass der 2-polige Leitungsschutzschalter ausgeschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert ist.
  2. Sicherstellen, dass die PV-Module abgedeckt sind.

GEFAHR

Stromschlag beim Öffnen des Sunny Multigate durch spannungsführende Bauteile

Im Inneren des Sunny Multigate befinden sich spannungsführende Bauteile. Das Öffnen des Sunny Multigate kann zu einem Stromschlag führen.

  1. Das Sunny Multigate nie öffnen.

WARNUNG

Lebensgefahr durch Stromschlag bei Installationen ohne Equipment Grounding Conductor

Bei Installationen ohne Equipment Grounding Conductor wird die Erdung der Wechselrichter ausschließlich über die AC-Leitung sichergestellt. Wenn PV-Module am Wechselrichter angeschlossen sind, aber keine durchgängige Verbindung zum Schutzleiter über das Sunny Multigate-US besteht, besteht im Fehlerfall die Gefahr eines Stromschlags am Wechselrichter.

  1. Installationsreihenfolge einhalten Elektrischer Anschluss).
  2. Vor dem AC-seitigen Trennen eines einzelnen Wechselrichters: Alle nachfolgenden Wechselrichter der PV-Anlage DC-seitig trennen.

ACHTUNG

Beschädigung des Wechselrichters durch eindringende Feuchtigkeit

Durch Öffnen des Wechselrichters kann Feuchtigkeit eindringen und der Wechselrichter dadurch beschädigt werden. Die Dichtheit und Funktion des Wechselrichters ist nicht mehr gewährleistet.

  1. Den Wechselrichter nie öffnen.

VORSICHT

Risk of fire

  1. To reduce the risk of fire, connect only to a circuit provided with 15 A maximum branch-circuit overcurrent protection in accordance with the National Electrical Code® (NE, ANSI/NFPA 70).

Elektrische Installationen

Alle elektrischen Installationen müssen gemäß den vor Ort geltenden elektrischen Normen und dem National Electrical Code® ANSI/NFPA 70 oder dem Canadian Electrical Code® CSA C22.1 durchgeführt werden.

  1. With an ungrounded PV array/PV module the National Electrical Code®, ANSI/NFPA 70 wiring methods are to be used, including Sec. 690.35.
  2. The DC input and AC output circuits are isolated from the enclosure and that system grounding, if required by Section 250 of the National Electrical Code®, ANSI/NFPA 70, is the responsibility of the installer.
  3. The provisions in the National Electrical Code® article 690.8 (A)(3) for determination of the maximum micro inverter output circuit current apply to this product.
  4. The circuit conductors and overcurrent devices are considered to be subjected to the maximum micro inverter output circuit current and shall be sized to carry not less than 125% of the maximum currents as required by the National Electrical Code® article 690.8(A)(3).
  5. The overcurrent protection for the AC output circuit is to be provided by the installer.
  6. Bei Verwendung von Kabeln des Typs TC-ER (Tray Cable Exposed Run) die Anforderungen des National Electrical Code® article 336.10 beachten.
  7. Sicherstellen, dass keine Kabel für den elektrischen Anschluss beschädigt sind.